Бирих А. Мокиенко В. Степанова Л.
Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / Под ред. В.
Мокиенко. – 3-е изд. испр.
- Словари по культуре речи и стилистике русского языка 21. Словари Фразеологические словари русского языка 54. Частотные. И не приходилось бы выискивать диалектные словари в большом общем списке. А "Словарь.
- Алефиренко Н. Фразеологический словарь. Культурно-познавательное пространство русской идиоматики.
- Фразеологический словарь. ТОП-50. Бить баклуши (214528); Семь пятниц на неделе (165153); Ни пуха ни пера (111497); Кот наплакал (107117); Брать.
- Фразеологические словари. Попытка собрать и систематизировать в отдельной работе фразеологию русского языка нашла свое выражение в издании.
и доп. – М. Астрель: АСТ: Люкс, 2005. – 926, [2] с. Словарь, включающий около 6 000 заголовочных единиц, представляет собой первое полное историко-этимологическое описание в словарном виде русской фразеологии.
В словарь вошли не только собственно фразеологизмы, но и пословицы, перифразы, крылатые слова, номенклатурные словосочетания, претерпевшие фразеологизацию. В словаре после каждого толкования даются отсылки к соответствующим источникам, помещённым в библиографическом списке (около 1 600 источников). Образцы словарных статей.
Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Русская фразеология. к соответствующим источникам, помещённым в библиографическом списке ( около 1 600 источников). Фразеологический словарь русского языка / Под ред.
ГРА´МОТА • ФИ´ЛЬКИНА ГРА´МОТА. Презр. Пустая, ничего не стоящая бумага, не имеющий никакой силы документ. 1. Первоначально это грамота, написанная безграмотным человеком «подлого сословия», простофилей. Простофиля – от греч.
Филипп, рус. Филя, Филька.
Этим именем бары часто называли своих слуг. Мокиенко 1975, 135; Мокиенко 1989а, 167; Мелерович, Мокиенко 1997, 177 – 178. 2.
Выражение образовано по модели оборотов духовная грамота, купчая грамота и т. от переносного значения имени Филька – «глупый, недалёкий человек», ум.
-пренебр. к Филимон или Филипп (ср. простофиля). Калинин 1965д, 26; КЭФ 1980, № 2, 67; Вакуров 1984а, 88; Калинин 1984, 225; Шанский 1985а, 201; ФМ 1999, 71-72.
3. В компоненте Филька отразилось значение «шиш, кукиш». Кондратьева 1983, 102.
4. Происхождение оборота относят ко времени Ивана Грозного, который называл так с презрением разоблачительные грамоты-послания митрополита Московского Филиппа, протестовавшего против опричнины и бесчинств царя. Вартаньян 1973, 252; Вартаньян 1975, 117; Опыт 1987, 150; Зимин, Спирин 1996, 221, 376; Степанов 1999, 74 – 75; Грушко, Медведев 2000, 439; Худякова 2000, 171; Грабчикова 2001, 117. ДЕ´ЛО • ДЕ´ЛО ЧЕ´СТИ. О деле, невыполнение которого нанесёт урон чести и достоинству человека.
Калька с фр. affaire d’honneur. Наумова 1992, 77.
Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. Молоткова. – 4-е изд. стереотип. – М.
Русский язык, 1986. – 543 с. Словарь включает более 4 000 словарных статей. Представлены фразеологизмы различных типов.
Словарная статья содержит толкование значения фразеологизма, различные формы его употребления, синонимы, антонимы, иллюстрации, сведения о происхождении фразеологизмов. В словарь также дана информация о фразеологизмах русского языка и принципах их лексикографического описания. Образцы словарных статей.
БАБУШКА <…> БАБУШКА <ЕЩЁ> НАДВОЕ СКАЗАЛА [гадала]. Неизвестно ещё, будет так или нет, удастся ли, осуществится ли. — Они и в картишки непрочь поиграть. — Что же? Мы после обеда засядем в ералаш, и я его обыграю. — Хе-хе-хе, посмотрим! Бабушка надвое сказала. Тургенев, Отцы и дети.
Писания свои корреспонденты отправляют в газеты для напечатания, но бабушка ещё надвое сказала, увидят ли они свет. Салтыков-Щедрин, В среде Умеренности и аккуратности. Лето я думаю провести в Украине и уже нанял себе берлогу на реке Псле. Завтра еду туда с фамилией.
Насчёт Афона бабушка ещё надвое сказала, хотя съездить очень хочется. Ч ехов, Письмо П. Сергеенко, 4 мая 1888.
«На Покрова, ежели все пройдет благополучно, мои "Три святителя" причалят на Кахтаке, а вот попаду ли я в Иркутск к Покрову — бабушка надвое сказала», — подумал Григорий Иванович. В. Григорьев, Григорий Шелихов. БАБУШКИ <ЕЩЁ> НАДВОЕ СКАЗАЛИ [гадали]. [Герман:] Кто мне в Ленинграде даст больницу? Именно — жди до седой бороды, да и то ещё б-бабушки надвое гадали. В.
Панова, Проводы белых ночей. Синонимы: а н д р о н ы е д у т (во 2 знач. ), в и л а м и п о в о д е п и с а н о. ДОЖДЬ ● ЗОЛОТОЙ ДОЖДЬ. Большие денежные суммы. Каким же образом дошла до такого состояния великая страна? Течение её истории вдруг завертелось безобразным и диким омутом — конечно, не без помощи золотого дождя англо-американских займов. Э.
Казакевич, Весна на Одере. ЗОЛОТЫЕ ДОЖДИ. — Мы ни слова не говорили с ней о будущем, то есть о браке. Кроме того, положено сначала попросить согласие княгини К. от которой ждут у нас возможного покровительства и золотых дождей. Достоевский, Униженные и оскорблённые. — Выражение возникло из древнегреческого мифа о Зевсе.
Пленившись красотой Данаи, дочери аргосского царя Акрисия, Зевс проник к ней в виде золотого дождя и оплодотворил её. Даная, осыпаемая дождем золотых монет, изображена на картинах многих художников: Тициана, Корреджо, Ван-Дейка и др. Отсюда выражения: «льётся золотой дождь», «польётся золотой дождь» и т. Например: Итак, сначала приманка платы за литературный труд произвела вместе с хорошими следствиями и дурные: появилось множество писак, которые думали, что за их сочинения так вот и польётся на них золотой дождь (Белинский, Сто русских литераторов). Лит. Н.
С. Ашукин, М. Г. Ашукина, Крылатые слова, М. I960, с.
237. Фразеологический словарь русского языка / Сост. А.
Тихонов (рук. авт. кол.
), А. Ломов, Л.
Ломова. – М.
Высшая школа, 2003. – 336 с. Словарь включает более 10 000 фразеологизмов. Словарная статья содержит акцентологическую, грамматическую, стилистическую характеристику фразеологизма, толкование значения и иллюстрации. В отдельных случаях приводятся синонимы или этимологическая справка. Образцы словарных статей.
ВИ´ДЕТЬ. Ви´дишь (ви´дите) или ви´дишь ли (ви´дите ли) (в знач. вводн. сл. ) — употребляется при желании обратить внимание на что-л. подчеркнуть что-л. Ви´деть на два´ арш´ина под землёй (или в землю) см.
аршин. Ви´деть наскво´зь кого см. насквозь. Ви´деть не могу´ (не мо´жет и т. ) — о том, кто или что вызывает отвращение, раздражение и т.
Как ви´дите (в знач. вводн. сл. ) — как вам ясно теперь. Не вида´ть све´та (во´льного) — 1) быть очень занятым, не иметь покоя; 2) очень страдать. Рад ви´деть (вас) — форма приветствия при встрече с знакомыми.
Спать и (во сне´) ви´деть см. спать. То´лько и ви´дели кого — о ком-л. внезапно и бесследно исчезнувшем. Я´БЛОКО. Ада´мово я´блоко см. адамов.
Глазно´е я´блоко — шарообразное тело глаза. Земляно´е я´блоко (устар. ) — картофель (буквальный перевод французского названия картофеля: pomme de terre). Я´блоко раздо´ра — то, что вызывает ссору, раздор, предмет раздора (по древнегреческому мифу о яблоке с надписью «прекраснейшей», которое бросила богиня раздора Эрида, желая поссорить других богинь). Я´блоку не´где упа´сть (па´дать) — о чрезвычайной тесноте где-л. В я´блоках — с тёмными круглыми пятнами на шерсти (о лошадях). Большой фразеологический словарь русского языка / Отв.
ред. В. Н. Телия. – 4-е изд. – М.
АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. – 784 с.
– (Фундаментальные словари).